
|
|
|
|
LITERARY SOURCES |
|
Author |
Pliny the Old |
|
|
Title |
Naturalis Historiae, book III, 116 |
|
Notes |
Veleia is an oppidum of the VIII regio . |
|
|
|
|
|
Author |
Claudius Ptolomaeus |
|
|
Title |
Geographia, book III, 1.46 |
|
Notes |
Geographical coordinates of Veleia |
|
|
|
|
|
Author |
Pliny the Old |
|
|
Title |
Naturalis Historiae, book VII, 163 |
|
Notes |
During the last census in Veleia, six citizens declared to be 110 years old, four 120 and one, Marcus Mucius Felix, of the Galeria tribe, 140! (74 A.D.). |
|
|
|
|
|
Author |
Flegon of Tralles |
|
|
Title |
De mirabilibus, fragment 37.24 |
|
Notes |
Marcus Ovilonius Severus, from Veleia, is a centenarian (I cent. A.D.). |
|
|
|
|
|
|
||
|
Type of object |
Bronze plate (116-117 A.D.) |
|
|
Type of information |
Tabula Alimentaria (CIL XI, 1147) |
|
|
Place of preservation |
Parma, National Archaeological Museum |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1159) |
|
|
Type of information |
Funerary inscription (I cent. A.D.) |
|
|
Place of preservation |
? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
Sodalicio cultor / Hercul(is) L(ucius) Domitius / Secundio ob hon(orem) / patroc(inii) s(odalicii) H(erculis) dedit |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL, XI 1161) |
|
|
Type of information |
Public inscription (beginning of I cent. A.D.) |
|
|
Place of preservation |
|
|
|
Path_image |
Veleia, Forum |
|
|
Notes |
NVMINI / AVG(usti) S(acrum) / CN(aeus) AVILLIVS Q(uinti) F(ilius) / VI VIR AVG(ustalis) / T(estamento) F(ieri) I(ussit)
Translation: Sacred to Augustus’ deities, Cnaeus Avillius, Quintus’ son, augustal sevirus, ordered that it was executed after will. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL, XI 1162) |
|
|
Type of information |
Public dedication (beginning of I cent. A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Veleia, Antiquarium sì |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
NYMPHIS ET V[i]RIBVS / AVGVSTIS / L(ucius) GRANIVS L(uci) F(ilius) [P]RISCVS / VI[vi]R AVG(ustalis) IIII VIR A(edilicia) P(otestate) / PR[ae]F(ectus) I(ure) D(icundo) FONTEM / ET OMNEM OPV[s] / D(e) [s(uo)] F(ecit) / IDEMQ(ue) DEDIC(avit)
Translation:
To the nymphs and Augustus’ vital forces, Lucio Granio Prisco, Lucius’ son, augustal sevirus, quattuorirus aedilicia potestate, prefect with the faculty to administrate the law, the source and the whole work he did with his money and he dedicated it. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1164) |
|
|
Type of information |
Public inscription (after 14 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ???? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
DIVO AVGVSTO
Translation: To the divine Augustus. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1165) |
|
|
Type of information |
Public inscription (about 14 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
[Iulia]E DIVI / [Augusti] F(iliae) AVGVSTAE / MATRI TI(beri) CAESARIS / [di]V[i Au]GVSTI F(ilii) / AVG[usti] ET NERONIS / [Cl]AV[di] DRV[si
Translation: To Giulia Augusta, daughter of the divine Augustus, mother of Tiberius Caesar son of the divine Augustus, of Augustus and Nero Claudius Drusus. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Iscrizione (CIL XI, 1166) |
|
|
Type of information |
Public inscription (14/19 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
GE[rmanico] / C[aesari Ti(beri)] AV[g(usti) f(ilio) / divi Aug(usti)] N(epoti) D[ivi Iuli] PR[on(epoti) / flam(ini) A]VGV[stali]
Translation: To Germanicus Caesar, son of Tiberius Augustus, nephew of the divine Augustus, grand-nephew (nipote di prozio) great grandson (nipote di bisnonno) of the divine Julius, the augustal flamens. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1167) |
|
|
Type of information |
Public inscription (first half of I cent. A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
AGRIPPINAE / GERMANICI / CAESARIS
Translation: To Agrippina, of Germanicus Caesar |
|
|
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1168) |
|
|
Type of information |
Public inscription (after 41 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
DIVAE DRVSIL[lae] / GERMANI[ci] / CAESARI[s f(iliae) ...
Translation: To the divine Drusilla, daughter of Caesar Germanicus (...). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1169) |
|
|
Type of information |
Public inscription (43 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
TI(berio) CLAVDIO CAESARI / AVG(usto) GERMANICO / PONT(ifici) MAX(imo) TRIB(unicia) POT(estate) / II IMP(eratori) III CO(n)S(uli) DESIG(nato) III / P(ecunia) P(ublica) / D(ecreto) D(ecurionum)
Translation: To Tiberius Claudius Caesar Augustus, germanico from Germany??, pontifex maximus, with the second tribunicia potestate, acclaimed imperator for the third time, appointed consul for the third time, with public money under the decurions’ decree (was erected). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1170) |
|
|
Type of information |
Public inscription (about 41/54 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
Clau]DIO [... / ...]I[...
Translation: To Claudius (...). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1171) |
|
|
Type of information |
Public inscription (70 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
[I]MP(eratori) CAESARI AVG(usto) / [Ve]SPASIANO / [pont(ifici)] MAX(imo) TRIB(unicia) POT(estate) / [co(n)s(uli)] II
Translation: To the emperor Caesar Augustus Vespasianus, pontifex maximus, with the tribunicia potestate, consul for the second time. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1172) |
|
|
Type of information |
Public inscription (about 69/80 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
Domit]IAN[o / princi]PI IVVEN[tut(is) ...
Translation: To Domiziano, prince of youth. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1173) |
|
|
Type of information |
Public inscription (post 98 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
...] DIVO NERVA[e
Translation: (...) To the divine Nerva. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1174) |
|
|
Type of information |
Public inscription (195 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
Se]VER[o ... / Pertinaci] AV[gust(o) / Arabico] A[diaben(ico) / Part]HICO [pont(ifici) ma]XIM(o) / [trib]VNIC(ia) POT(estate) [I]II IMP(eratori) V [... / ...] PROCO(n)S(uli) P(ecunia) P(ublica) / D(ecreto) D(ecurionum)
Translation: To Severo Pertinace Augusto Arabico Adibenico Partico, pontifex maximus, with the tribunicia protestate for the third time, who was acclaimed emperor for the fifth time (...), pro-consul, with public money under the decurions’ decree (was erected). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1175) |
|
|
Type of information |
Public inscription (226 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
IVLIAE MAM[a]EA[e] / AVG(ustae) / MATRI AVG(usti) NO[stri et] / SENATVS ET CASTR[orum] / D(ecreto) D(ecurionum)
Translation: To Giulia Mamea Augusta, mother of our Augustus, of the Senate and the military camps, under the decurions’ decree. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1176) |
|
|
Type of information |
Public inscription (236 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
[C(aio) Iulio Vero Maximo / nobilissimo Caesari] / PR[inc(ipi) iuvent(utis) Dacico] / M[ax(imo) Germ(anico) m]AX(imo) SAR[mat(ico)] / M[ax(imo) Parth(ico) max(imo)] ET VIC[tori / Im]P(eratoris) C(ai) IVL[i Veri Maxi]MINI PI[i / Felicis Aug(usti)] DACIC(i) MA[x(imi) / Germ(anici) max(imi) Sarm(antici) ma]X(imi) PARTHIC[i / max(imi) et victoris trib(unicia) p]OT(estate) II / [...] CO(n)S(ulis) [...] P(atris) P(atriae) / [filio] / D(ecreto) [d(ecurionum)]
Translation: To Gaio Giulio Vero Massimo very noble Caesar, prince of youth, maximus dacico, maximus germanico, maximus sarmatico, maximus partico and winner to the emperor Gaio Giulio Vero Massimino pious, happy, Augustus, maximus dacico, maximus germanico, maximus sarmatico, maximus partico and winner, with the tribunicia protestate for the second time, consul, father of the motherland, with his son, under the decurions’ decree. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1177) |
|
|
Type of information |
Public inscription (239 and 261/268 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
[Imp(eratori)] CAES(ari) / [M(arco)] ANTONIO / [G]ORDIANO / PIO FELICI AVG(usto) / PONTIFICI MAX(imo) / TRI[b(unicia)] POT(estate) CO(n)S(uli) P(atri) P(atriae) / D(ecreto) D(ecurionum) // IMP(eratori) CAES(ari) P(ublio) LI[cinio] / GA[lli]ENO [P]IO FEL[icio
Translation: To emperor Caesar Marcus Antonius Gordiano pious, happy, Augustus, pontifex maximus, with the tribunicia protestate, consul, father of the motherland, under the decurions’ decree. To emperor Caesar Publius Licinius Gallieno pious, happy (...). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1178) |
|
|
Type of information |
Public inscription (about 238/241 and 276 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Veleia, archaeological area |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
FVRIAE / SABINAE / TRANQVILLI/NAE AVG(ustae) / CONIVGI / AVG(usti) N(ostri) / D(ecreto) D(ecurionum) // IMP(eratori) CAES(ari) / M(arco) AVR(elio) PRO/BO PIO FEL(ici) / AVG(usto) / GVTTHICO / PONT(ifici) MAX(imo) / TRIB(unicia) POT(estate) CO(n)S(uli) / P(ecunia) P(ublica) D(ecreto) D(ecurionum)
Translation: To Furia Sabina Tranquillina Augusta, our Augustus’ wife under the decurions’ decree. To emperor Caesar Marcus Aurelius Probus, pious, happy, Augustus, gothic, pontifex maximus, with the tribunicia protestate, consul, with the public money under the decurions’ decree (was erected). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1179) |
|
|
Type of information |
Public inscription (269 d.C.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
IMP(eratori) CAESA[ri] / M(arco) AVR(elio) CLAVDIO / PIO FEL(ici) AVG(usto) P(ontifici) M(aximo) / TRIB(unicia) POT(estate) II CO(n)S(uli) / P(ecunia) P(ublica) / D(ecreto) D(ecurionum)
Translation: To emperor Caesar Marcus Aurelius Claudius pious, happy, Augustus, pontifex maximus, with the tribunicia protestate for the second time, consul, with public money under the decurions’ decree (was erected). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1180) |
|
|
Type of information |
Public inscription (270 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
IMP(eratori) CAES(ari) / L(ucio) DOMITIO / AVRELIANO / P(io) FEL(ici) AVG(usto) / PONT(ifici) MAX(imo) TRIB(unicia) / POT(estate) P(ecunia) P(ublica) / D(ecreto) D(ecurionum)
Translation: To emperor Caesar Lucius Domizio Aureliano pious, happy, Augustus, pontifex maximus, with the tribunicia protestate, with the public money under the decurions’ decree (was erected). |
|
|
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1181) |
|
|
Type of information |
Public inscription (before 14 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
I[...] AVG(usto) N(ostro) [... / ...]SOI[... / ...] TOR[...
Translation: (...) to our Augustus (...). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1182) |
|
|
Type of information |
Public inscription (15 B.C.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
L(ucio) Calpurnio / L(uci) f(ilio) Pisoni / pontif(ici) co(n)s(uli) / [...
Translation: To Lucio Calpurnio Pisone, Lucius’ son, pontifex, consul (...). |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1183) |
|
|
Type of information |
Public inscription (148 A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum????? |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
L(ucio) COELIO FESTO / CO(n)S(uli) PRAETORI PROCO(n)S(uli) / PROVINCIAE PONTI ET BITHYN(iae) / PRAEF(ecto) AERARI(i) SATVRNI / LEG(ato) IMP(eratoris) ANTONINI AVG(usti) / ASTV[ri]AE ET CALLAECIA / PRAEF(ecto) FR[u]MENTI DANDI EX S(enatus) C(onsulto) / ADLECT[o i]NTER TRIBVNICIOS / RES PVBLICA VELLEIAT(ium) / PATRONO
Translation: To Lucio Celio Festo, consul, praetor, pro-consul of the Pontus and Bithynia provinces, prefect of Saturn’s treasure, ambassador of emperor augustus Antoninus the Pious for the Asturias and Galicia, prefect of wheat distribution, under the decree of the gathered Senate, inscribed in the lists among the tribunes, Veleia’s citizenship to the patron. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1184) |
|
|
Type of information |
Floor inscription (I-II cent. A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Veleia, Forum |
|
|
Path_image |
|
|
|
Notes |
L(ucius) LVCILIVS L(uci) F(ilius) GAL(eria) PRISCVS II VIR GRATVI/[to ...] LAMINIS D(e) P(ecunia) S(ua) STRAVIT
Translation: Lucio Lucilio Prisco, Lucius’ son, of the Galeria tribe, duovirus, with no ulterior motives, tiled with slabs (the forum) at his expense. |
|
|
|
|
|
|
Type of object |
Inscription (CIL XI, 1185) |
|
|
Type of information |
Public inscription (I-II cent. A.D.) |
|
|
Place of preservation |
Parma. National Archaeological Museum ????? |
|
|
Path_image | ||